«Traducir a Gonzalo Rojas» en la Residencia de Estudiantes
El encuentro “Traducir a Gonzalo Rojas” finalizó con un acto en conmemoración del poeta en la Residencia de Estudiantes de Madrid, donde él acostumbraba a hospedarse y donde tuvieron lugar muchas de sus lecturas públicas desde fines de la década del ´80.
Fabienne Bradu, presentó junto con Francisco Ruíz Barbosa, Gerente del Fondo de Cultura Económica de España y el periodista José Mendez, su libro, El volcán y el sosiego. Una biografía de Gonzalo Rojas. Gracias a su cercanía con el autor, su familia y su obra y después de una minuciosa investigación que involucró rescate de archivo y largas entrevistas, Fabienne Bradu traza cronológicamente, pero con un ritmo y tono novelístico, El volcán y el sosiego, la primera biografía del poeta chileno. Con un carácter narrativo y gracias a una serie de fotografías proveniente del archivo familiar, la obra, por un lado descubre los eventos personales y por otro, los públicos -la relación con Allende, el encuentro con Neruda, la participación en encuentros y lecturas, la entrega de los premios Reina Sofía y Cervantes-, todos ellos momentos clave en la vida de Gonzalo Rojas.
Además, el evento contó con la participación de poetas españoles que conocieron personalmente al ex académico de la Universidad de Concepción y que asistieron a algunos de los seminarios que él ofreció en la Residencia. Entre ellos podemos destacar a Fernando Beltrán, Juan Carlos Mestre, Jordi Doce y Alexandra Domínguez. En este recordatorio de Gonzalo Rojas, los poetas españoles leyeron, junto a los traductores de inglés, francés, italiano, alemán, ruso y árabe, poemas del poeta ofreciendo al público la posibilidad de oír la palabra poética de Rojas en cada uno de sus idiomas.
La presentación del encuentro estuvo a cargo de la Directora de la Residencia de Estudiantes, Alicia Gomez Navarro y del Presidente de la Fundación Chile-España, Emilio Gilolmo.
http://www.letrasdechile.cl/Joomla/index.php/cronicas/3496-3496